Mission London in New York doesn’t sound like the US launch of a Bulgarian novel but that’s exactly what it is, as writer Alek Popov comes to the Bulgarian Consulate in NYC for the official launch of his novel, first published in the UK by Istros Books. The event will be hosted by Pulitzer Prize-winning […]
Latest News
Albanian and Slovak writers in UK
UK audiences tired of hearing about the troubled present will have a chance to hear about the troubled history behind the Iron Curtain, with appearances by Albanian and Slovak authors at various locations throughout the week. Oct. 15th sees the book launch of False Apocalypse by Fatos Lubonja and translated from the Albanian by John […]
Ondrej Stefanik in B O D Y
“‘It seems like you’re an unhappy person. Isn’t that true? Learn to be happy in your unhappiness like Alyosha Karamazov,’ says the lunatic. Alyosha Karamazov? Shit, who’s that? His scar-faced accomplice from the Russian mafia?” From Ondrej Štefánik’s short story “Man On A Toilet”, translated from the Slovak by Janet Livingstone. This is the second […]
EU Prize for Literature 2014
The winners of the European Union Prize for Literature were announced today at the Frankfurt Book Fair meant to recognize “the best new and emerging authors in Europe.” Of the writers from Central and Eastern (really, Southern) Europe it’s a mix between those I’ve heard of and haven’t and those who’ve had something translated into […]
Literary roundup: Sci-fi from another world
The Paris Review has an article on great Polish science-fiction writer Stanisław Lem’s view of the future (and, of course, present) of humanity entitled “The Future According to Stanisław Lem”. The occasion is the screen adaptation of Lem’s 1971 novella The Futurological Congress, translated into English by Michael Kandel, into a film called The Congress […]
Bogdan Suceava in B O D Y
This week’s Saturday European Fiction is a short story by the author of Coming from an Off-Key Time and Miruna, a Tale, to mention just his books translated into English – “Greetings From Prague” by Bogdan Suceavă and translated from the Romanian by Alistair Ian Blyth (as were the two abovementioned novels). Tycho Brahe, Kepler, […]
Literary roundup: Read Russia Prize and Drunken Boat translations
At the outset I have to admit that I really don’t understand this. The Read Russia Prize, at least on their website, is stated to be for “English translations of Russian literature” and to be given in New York each May. So naturally last weekend in Moscow they announced the winners of the prize, the […]



