Author Archives | literalab

Slovo Russian Literature Festival

The 6th annual Slovo Russian Literature Festival is underway in London, because with only the book fair going on there is a painful shortage of literary events in the British capital at the moment. The festival was opened by Boris Akunin, who will also be speaking this evening. Two other authors known for their novels […]

Continue Reading

Czech literature beyond the Fantastic Four

If you’re at the London Book Fair today you can attend a discussion this evening on the broader and still broadening scope of contemporary Czech writing with translators Julia Sherwood, Alex Zucker and hosted by editorial director of Words without Borders Susan Harris. Sherwood is the translator of B O D Y’s most recent Saturday […]

Continue Reading

Croatian writers at LBF

The London Book Fair will see the launch of Croatian writer Olja Savičević’s novel Farewell, Cowboy, translated from the Croatian by Celia Hawkesworth. Both writer and translator will be in attendance at 4:00 at stand 5C131 as well as at an evening reception at the Croatian Embassy. Then on Thursday there will be a reading […]

Continue Reading

Alek Popov at LBF

The 2015 London Book Fair is underway and there is a lot to report in the world of Central and Eastern writing. Bulgarian writer Alex Popov has launched his newest novel Black Box, translated from the Bulgarian by Daniella and Charles Edward Gill de Mayol de Lupe and published by Peter Owen Publishers. He is […]

Continue Reading

B O D Y’s Saturday European Fiction: Two year anniversary

B O D Y’s series of European fiction in translation, Saturday European Fiction, has now reached the end of its second year and so a summing up of sorts is in order. While the vast majority of writers published come from Central and Eastern Europe, year two has seen the geographical range expand a bit […]

Continue Reading

Jan Rozner in B O D Y

Seven Days to the Funeral is a lightly fictionalized memoir left unfinished at the death of the Slovak journalist, critic and translator Ján Rozner, who had emigrated to Germany in 1976. Yet it is also much more than that – it is a document of the process of normalization in Slovakia following the Soviet invasion […]

Continue Reading

In the footsteps of Joseph Roth

Dennis Marks died on April 2 at the age of 66. This interview, conducted in 2012, is being republished in commemoration. Broadcaster, filmmaker and writer Dennis Marks talks to literalab about his recently published book Wandering Jew: The Search for Joseph Roth, in which he follows the geographical trail of the constantly moving writer from […]

Continue Reading

Joris-Karl Huysmans in B O D Y

Joris-Karl Huysmans is best known for the representative novel of Decadence, À rebours (Against Nature), and its extreme aesthete protagonist Des Essientes as well as his masterpiece of Satanism, Là-Bas (Down There). But his prolific output included a great variety of no less extreme works, including the newly translated Un Dilemme (A Dilemma). The short […]

Continue Reading

Ciler Ilhan in B O D Y

Turkish writer Çiler İlhan won the European Union Prize for Literature in 2011 for her short story collection Exile and now the English translation by Ayşegül Deniz Toroser Ateş is being published Istros Books. Besides İlhan, B O D Y has published three other EU Prize for Literature winners: Montenegrin Ognjen Spahić, Serbian Jelena Lengold and […]

Continue Reading

Literary roundup: Prague marathons and Caucasian weddings

The New York Times has an article that uses the occasion and course of the Prague Marathon to venture into Czech dissidence and history as well as some very interesting issues of a renewal of interest in political debate among the younger generation of artists and writers and how this is controversial. The whole article […]

Continue Reading