White Light – Panel #7

“The carriage begins to pick up speed. I want to lean forward and ask Roman if he’s okay, but when I look out again, I see, for the first time, ...

Hot Summer of 1968 | Review

“Then there is a veritable panorama of the immediate post-’68 emigration process itself: from the border crossings that, again, resemble neither the dangerous escapes of previous eras nor those that ...

A Kind Of Black Magic: An Interview With Marek Šindelka

Recently, I spoke with Czech writer Marek Šindelka about his novels Aberrant and Material Fatigue, his graphic novel Sv. Barbora, going from being a poet to a prose writer and ...

Spotlight

2021 Ruritania Prize – submissions open

The 2021 Ruritania Prize is officially open. Judges are drawn from three ...

Panel Issue #7 Launch

This Friday, June 25, Panel magazine will be launching Issue #7 with ...

Literary roundup: Maria Stepanova, Baltic lit in translation and Colum McCann/John Berger

Short notice on this one but at 6pm CET (12 noon EST) ...

Latest News

Panel 7 upcoming

The latest issue of Budapest-based Panel is about to be published, Panel 7, offering the “best fiction, poetry and literary translations from Central and Eastern Europe.” And that will include my short story “White Light”, a tiny excerpt of which illustrates the Facebook announcement. There will be a launch party (details coming soon) as well, […]

Continue Reading

Literary roundup: the wolves of Krasznahorkai, Fabula and a translation tale

Have you ever met a wolf? Not alive. Dead? Dead, yes. Does that mean a stuffed wolf? One stuffed, one run over, one killed. So begins the first part of a fantastic interview with László Krasznahorkai in Hungarian Literature Online in which he talks about everything from the disappearance of high culture, historical shifts and […]

Continue Reading

Book launch: Ferenc Barnás/The Parasite

On May 27, an online book launch will be held from the Hungarian Cultural Centres London and New York for the English translation of The Parasite by Hungarian writer Ferenc Barnás. The event will consist of a discussion between the author and the book’s translator Paul Olchváry, moderated by journalist, author and literary critic Nicholas […]

Continue Reading

Mitja Cander in B O D Y

The latest fiction offering in B O D Y’s Spring Issue comes from the debut novel of Slovene writer Mitja Čander, Blind Man, translated by Rawley Grau. Čander is no stranger to the literary world, having been a longtime figure as an editor, publisher, playwright, screenwriter and critic as well as candidate for national chess […]

Continue Reading

European Review of Books

A new magazine is being launched called the European Review of Books, which will be about books and more in English as well as a variety of European languages. They are holding a crowdfunding campaign to support the debut issue. So far they have something of a mission statement among other texts on their website […]

Continue Reading

Andrey Filimonov in B O D Y: fiction/interview

In the opening week of B O D Y’s Spring Issue we hit you with a double dose of Russian writer Andrey Filimonov. First, there’s an exclusive excerpt of the translation from his novel Retsepty sotvoreniya mira (World Creation Recipes), a book that delves into Russia and the writer’s family’s convoluted 20th century with some hallucinogenic […]

Continue Reading

Literary roundup: Leo Perutz, spaceman and love

There is an excellent essay entitled “The Forgotten Genius of Leo Perutz” in the LARB by Daniel Polansky on the Prague-born Austrian writer Leo Perutz. He gives a survey of Perutz’s novels and unique sensibility and mix of genres with complicated exploration of issues of identity and nationalism among many other subjects. Add to this […]

Continue Reading

B O D Y: The Spring Issue

The Spring Issue of B O D Y kicks off today with some poetry. I’ll have some fiction from Russia by Andrey Filimonov translated by Richard Coombes and Anne O. Fisher followed by a discussion the two translators had with Filimonov about his work, his influences, growing up in Siberia, Slavic word games and where […]

Continue Reading

Carlos Busqued (1970-2021)

Argentine writer Carlos Busqued died on March 29, 2021 at the age of 50. His second novel Magnetized was published in English translation last year, having followed the translation of his debut Under This Terrible Sun in 2013. I reviewed both of the books in B O D Y and we published an excerpt of […]

Continue Reading

Witches Sabbath | Review

Witches Sabbath By Maurice Sachs Translated from the French by Richard Howard 2020, Spurl Editions, 276 pp. Maurice Sachs was born in Paris in 1906, when the Belle Époque was giving way to modernity, and grew up nourished by that golden age of French culture in a way that seems unimaginable today. His grandfather was […]

Continue Reading