Tag Archives: Julia Sherwood

Daniel Majling in B O D Y

“I would have forgotten this story if, about a year later, I hadn’t read a newspaper report about a lorry apprehended by the customs police in Vyšné Nemecké, at the border crossing between Slovakia and Ukraine. It is a place where customs officers frequently come across lorries that carry cheap, Chinese-made copies of branded clothes […]

Continue Reading

Agnesa Kalinova in B O D Y

Fifty years ago, Warsaw Pact troops invaded Czechoslovakia, crushing the liberalization of the Prague Spring. What people today know about the consequences of this usually comes from images on the streets of Prague and from the lives of internationally-known Czech intellectuals like Václav Havel and Milan Kundera. This second excerpt from journalist and translator Agneša […]

Continue Reading

Pavel Vilikovsky in B O D Y

For the second time an excerpt a novel of one of the pre-eminent Slovak writers, Pavel Vilikovský, has appeared in B O D Y’s Saturday European Fiction, with this excerpt from Fleeting Snow, published by Istros Books in a translation by Julia and Peter Sherwood. This will be the first work published by Vilikovský in […]

Continue Reading

Balla in B O D Y

“The writer bought a literary magazine, leafed through it, and was gratified: he hadn’t submitted anything and none of his work had been published. A few weeks later the annual nominations for the national literary prize were announced: to his relief, he wasn’t nominated…” So begins Balla’s short story “Paper Planes“, translated from the Slovak […]

Continue Reading

Literary roundup: Ranking Russians, Glas and Balla

Way back in 2013 when the world wasn’t utterly collapsing I had the foresight to publish an excerpt from Balla’s novella In the Name Of the Father, translated from the Slovak by Julia and Peter Sherwood. Now the book has been published by Jantar Publishing and translator Charles Sabatos has written about it in the […]

Continue Reading

Warwick Prize for Women in Translation

The entries for the first annual Warwick Prize for Women in Translation have been announced. The 58 books written by women, translated into English and published by in the UK or Ireland from April 1, 2016 to March 31, 2017 can be read on a full list from the prize’s website here. It includes some […]

Continue Reading

Slovak Euro Stars in London

Two Slovak writers whose work is just coming out in English translation will be appearing this Wednesday, May 17 at Waterstones Piccadilly in London. Balla and Ivana Dobrakovová, together with translator Julia Sherwood will participate in conversation with Rosie Goldsmith. Dobrakovová and Balla’s work are both included in the excellent Slovak fiction anthology Into the […]

Continue Reading

Slovak Fiction Week: fiction anthology review

Into the Spotlight is a soon-to-be-published anthology of contemporary Slovak fiction including writers such as Uršuľa Kovalyk, Pavel Vilikovský, Monika Kompaníková and many more. It was translated by Julia Sherwood and Magdalena Mullek and published by Three String Books (an imprint of Slavica Publishers). You can read my review of this fantastic anthology here. Read […]

Continue Reading

Ondrej Stefanik in B O D Y

“I’m on display here, you fool. I’m wearing my best dress, simple, posh, fresh like fresh fruit, flammable, cling-wrapped to protect it from vagrants, cool like a crouching leopard with taut muscles. And the first words you shoot at me are Hi, Paula, feeling better now? A cheeky question. As inappropriate as the cheap tablecloths with […]

Continue Reading

Slovak Fiction Week in B O D Y

In the last four years B O D Y has published a lucky 13 pieces of Slovak fiction, soon to go up to 14. With short stories and novel excerpts – some now published, others still awaiting publishers for their English translations – we have presented some of the best contemporary Slovak writers, including Pavel […]

Continue Reading