Tag Archives: feature

Interview with Spomenka Stimec

Spomenka Štimec, who writes in both her native Croatian as well as Esperanto, recently had her book Croatian War Nocturnal published in an English translation by Sebastian Schulman by Phoneme Media. I conducted an interview with her by way of e-mail and Sebastian Schulman’s translation from Esperanto, where she speaks about beginning to write in […]

Continue Reading

Spomenka Stimec in B O D Y

“The army wanted my brother to report the next day at nine o’clock. The draft card covered up the ladies with their long skirts at the evening cabaret. France cabarets its nights away. I was born here, where a different program is in store. A mix of fear and bitterness suddenly overwhelmed me and wouldn’t […]

Continue Reading

James Hopkin in B O D Y

“If we all had our middle fingers removed, would there be anything left to say?” This is the opening of “Hipsters at an Exhibition“, a short story by James Hopkin featured this week in Saturday European Fiction. Hopkin is the author of the novel Winter Under Water as well as a book of stories among […]

Continue Reading

Slovak Euro Stars in London

Two Slovak writers whose work is just coming out in English translation will be appearing this Wednesday, May 17 at Waterstones Piccadilly in London. Balla and Ivana Dobrakovová, together with translator Julia Sherwood will participate in conversation with Rosie Goldsmith. Dobrakovová and Balla’s work are both included in the excellent Slovak fiction anthology Into the […]

Continue Reading

Ales Steger in B O D Y

“The chauffeur takes off his blindfold and leaves him in front of an unfamiliar villa by a lake. The door opens to a dim living room. Crackling embers in the fireplace. Some twenty masked people, cloaked in black habits. Latin plainsong…” From Absolution by Aleš Šteger, translated from the Slovene by by by Urška Charney […]

Continue Reading

Slovak Fiction Week: fiction anthology review

Into the Spotlight is a soon-to-be-published anthology of contemporary Slovak fiction including writers such as Uršuľa Kovalyk, Pavel Vilikovský, Monika Kompaníková and many more. It was translated by Julia Sherwood and Magdalena Mullek and published by Three String Books (an imprint of Slavica Publishers). You can read my review of this fantastic anthology here. Read […]

Continue Reading

B O D Y’s Slovak Fiction Week: Dusan Mitana

In 1965 Dušan Mitana published the short story “On a Tram” (V električke) in the Slovak literary journal Mladá tvorba, which tells of a passing erotic encounter between two strangers on a tram. After it was published 12 different women contacted the author claiming to have been the woman in the story. Thirty-six years later […]

Continue Reading

Tea Tulic in B O D Y

“They say that when people jump from their own – or someone else’s – windows and balconies, they first take off their socks, shoes, trainers, slippers. They jump barefoot. With their hangnails, corns and hard heels. They go to join their barefoot ancestors.” From the absolutely unique and brilliant award-winning Hair Everywhere by Tea Tulić, […]

Continue Reading

Israel Centeno in B O D Y

While more contemporary Latin American writers have found their way into English translation following the Bolaño phenomenon there are still major talents without a toe let alone a foot in the door and major blank spaces on the map. This brings us to Venezuelan writer Israel Centeno, whose work Aurelio Major, co-founding editor of Granta […]

Continue Reading

Bohuslav Reynek in B O D Y

Bohuslav Reynek (1892 – 1971) was one of the giants of 20th century Czech poetry and Karolinum press is making an extensive selection of his work available in English in a translation by Justin Quinn titled The Well at Morning: Selected Poems, 1925–1971. You can read two of those poems in B O D Y […]

Continue Reading