Tag Archives: B O D Y

Pavel Vilikovsky in B O D Y

For the second time an excerpt a novel of one of the pre-eminent Slovak writers, Pavel Vilikovský, has appeared in B O D Y’s Saturday European Fiction, with this excerpt from Fleeting Snow, published by Istros Books in a translation by Julia and Peter Sherwood. This will be the first work published by Vilikovský in […]

Continue Reading

Éva Péterfy-Novák in B O D Y

Part of Éva Péterfy-Novák’s story of love, deception and betrayal, “Moscow”, was featured in B O D Y’s Hungarian Fiction Week recently and now you can read the second part – “Moscow II” – meaning, lots more deception and betrayal without the love. If you haven’t read the first part, then do that before you […]

Continue Reading

Pavol Rankov in B O D Y

“So what happened to Uncle Ivan and Aunt Eva?” “I didn’t find out about that until later, from my parents. The house had burned to the ground that night. Their burnt bodies were found in the ashes.” “And had they been,” I hesitated before saying the word, “murdered?” – from Places That Are Not on […]

Continue Reading

Alex Cigale on Mariengof

Translator Alex Cigale has spent years working on bringing the “lyrical excesses” of Anatoly Mariengof’s Russian prose from his 1928 novella Cynics into English. In the latest Saturday European Fiction in B O D Y he offered up a sample of some of Mariengof’s shorter prose in “Aphorisms, Anecdotes, And Other Literary Trifles” and now […]

Continue Reading

Anatoly Mariengof in B O D Y

“Of all things, I am most likely an epicurean. ‘Death has no bearing on us,’ Epicurus had said, “For when we exist, death is not yet present, and when death is present, then we no longer exist.” And that is, roughly speaking, also my attitude toward ‘non-existence’ (to use the euphemistic philosophical term). But, when […]

Continue Reading

Hungarian Fiction Week in B O D Y

All this week B O D Y is featuring newly translated Hungarian fiction, starting with Sándor Jászberényi’s story, “Banana Split“, of a lurid, drunken, drugged night in Cairo that veers into the borders between the hallucinatory and magical realism. Then there’s the excerpt from Vilmos Csányi’s novel The Scent of Perfection, in which a young […]

Continue Reading

Balla in B O D Y

“The writer bought a literary magazine, leafed through it, and was gratified: he hadn’t submitted anything and none of his work had been published. A few weeks later the annual nominations for the national literary prize were announced: to his relief, he wasn’t nominated…” So begins Balla’s short story “Paper Planes“, translated from the Slovak […]

Continue Reading

Serbian Fiction Week: Dana Todorovic in B O D Y

From The Tragic Fate of Moritz Tóth by Dana Todorović, translated by the author, as Serbian Fiction Week continues at B O D Y. This excerpt shows one of the twin narratives of the novel which pairs the story of a punk rocker, Moritz, who works as a prompter at the Budapest Opera, with that […]

Continue Reading

Serbian fiction in B O D Y

It’s Serbian Fiction Week in B O D Y so a good time to point out the Serbian writers who have already appeared in the magazine over the years. There was an excerpt from Aleksandar Gatalica’s novel The Great War translated by Will Firth. An interview with Gatalica will appear in B O D Y […]

Continue Reading

Serbian Fiction Week: Mirjana Novakovic in B O D Y

The Turks are closing in on Belgrade but the regent appointed by the Hapsburgs is preoccupied with more threatening and elusive foes – vampires. And not only the regent. Count Otto van Hausberg, the novel’s main narrator has come to Serbia to see if the bloody rumors are true. He’s terrified and yet he also […]

Continue Reading