Archive | Interviews RSS feed for this archive
guzel

Interview with Guzel Yakhina

In 2015 a new and far from typical star arrived on the Russian literary scene. Guzel Yakhina won multiple literary prizes for her debut novel Zuleikha Opens Her Eyes, including the Big Book Award and the Yasnaya Polyana Literary Prize. Yakhina was born in Kazan, Tatarstan (a semi-autonomous Russian republic) and her novel tells the […]

Continue Reading
Hotel Brody © Dennis Marks

In the footsteps of Joseph Roth

Dennis Marks died on April 2 at the age of 66. This interview, conducted in 2012, is being republished in commemoration. Broadcaster, filmmaker and writer Dennis Marks talks to literalab about his recently published book Wandering Jew: The Search for Joseph Roth, in which he follows the geographical trail of the constantly moving writer from […]

Continue Reading
Magdaléna-Platzová

Interview with Magdalena Platzova in WWB

Czech writer Magdaléna Platzová is appearing in New York City for the New Literature From Europe festival from Dec. 5 to 6, and for the occasion I have an interview with her in Words Without Borders, where her short story, “This Time Last Year”, ran in last month’s Czech issue in a translation from Czech […]

Continue Reading
alaine_polcz_tier_sich_suhrkamp220121215195924

WITmonth Q&As: Ágnes Orzóy on Hungary

Throughout August, Literalab asked writers, translators and publishers to comment on both the women writers from their own language they most appreciate having been translated into English as well as those they would most like to see make the leap. Ágnes Orzóy is the editor of Hungarian Literature Online and editor-at-large at Asymptote. She has […]

Continue Reading
front-farewell-cowboy_53fc4c73705e7

WITmonth Q&As: Susan Curtis on Bosnia and Croatia

Throughout August, Literalab will be asking writers, translators and publishers to comment on both the women writers from their own language they most appreciate having been translated into English as well as those they would most like to see make the leap.   Susan Curtis is the founder of Istros Books, a novelist, and sometime […]

Continue Reading
flavia-company-book-cover_2

WITmonth Q&As: Megan Berkobien on Spanish+Catalan

Throughout August, Literalab will be asking writers, translators and publishers to comment on both the women writers from their own language they most appreciate having been translated into English as well as those they would most like to see make the leap. Megan Berkobien is a translator pursuing a Ph.D. in Comparative Literature from the […]

Continue Reading
Clockwise from top left: Alisa Ganieva, Irina Muravyova, Olga Slavnikova, Margarita Khemlin.

WITmonth Q&As: Natasha Perova on Russia

Throughout August, Literalab will be asking writers, translators and publishers to comment on both the women writers from their own language they most appreciate having been translated into English as well as those they would most like to see make the leap. Natasha Perova is the editor of the Russian publishing house Glas, which specializes […]

Continue Reading
nora iuga 80_01140800

Nora Iuga: ‘To me, inspiration is almost the same as excitation’

To Nora Iuga, literature, love, eroticism and death go together and even grow interwoven, becoming interdependent. Nora Iuga speaks openly of her age – she is now 83 – but also of sexuality. Also of the eroticism of old age – a subject which many consider taboo, but which is absolutely real. She writes of […]

Continue Reading
4 portaits 001

WITmonth Q&As: Bogdan Suceava on Romania

Throughout August, Literalab will be asking writers, translators and publishers to comment on both the women writers from their own language they most appreciate having been translated into English as well as those they would most like to see make the leap. Bogdan Suceavă is a Romanian prose writer, poet, journalist and a Professor of […]

Continue Reading
77119797

Luis de Miranda of Haute Culture Books, Part II

In Part I of my interview with Haute Culture Books’ Luis de Miranda the writer and publisher spoke about the uniqueness of his publishing venture. Here the focus is on the books themselves, particularly The Sublimes by Yuri Mamleyev and Flaubert’s Felicity, translated by De Miranda and available as a free download here. Literalab: How […]

Continue Reading