Tag Archives: Czech poetry

The Continental: Noir

The latest issue of The Continental, a magazine I am editing and writing for, is out. The theme of the issue is Noir and includes work from a darker, crime-ridden era of New York City (otherwise known as the good ‘ol days) to a futurist Hungary, Russia, the Czech Republic and elsewhere. Founder of Punk […]

Continue Reading

Karel Šebek in B O D Y

I write to keep the train on course to crush meit’ll happen on a morning no less beautiful than thishands latticed in love like jailbars shall adorn every windowI am seeking death her silver in every living momentwords piled like cadaversa death camp of happiness – from an untitled poem by Karel Šebek, translated from […]

Continue Reading

Karel Šebek in B O D Y

Šebekvoyeur with keyholes for eyesI am watching a woman turn into an atom bomb – from “Evening” by Karel Šebek, translated from the Czech by Ondřej Pazdírek. The Fall Issue of B O D Y today brings you a poem by Czech poet Karel Šebek, the second of his works published in the magazine. It’s […]

Continue Reading

Nezval in B O D Y

I greet your gliding flight O wings of deathThose who resisted itHave purple facesHave bloodshot eyes like a withering grape leaf – from the latest offering in the Winter 2021 Issue of B O D Y is a poem titled “The Trapdoor”, excerpted from the 1936 work of poet Vítězslav Nezval, Woman in the Plural, […]

Continue Reading

B O D Y’s Prose Poem issue: Petr Borkovec

B O D Y will devote the month of June to the prose poem, with today’s work being Brief Bio For The Bereaved by Petr Borkovec, translated from the Czech by Justin Quinn. To read the introduction to the issue and an ongoing list of prose poems throughout the month click here.

Continue Reading

Seifert 113

In celebration of the 113th birthday of the Nobel Prize–winning Czech poet Jaroslav Seifert there will be an evening devoted to his work in Malkovich Bar in the poet’s old neighborhood of Žižkov. Great poet, great bar – should be good (though if you don’t understand Czech the bar part will be more important as […]

Continue Reading

B O D Y’s Pavel Srut week

It’s all Czech poet Pavel Šrut all week in B O D Y, beginning with Monday’s essay by translator Deborah Garfinkle “Remembering Pavel Šrut’s Worm-Eaten Light” and continuing with her translations of his poetry and a review of his work. Worm-Eaten Light is the work Šrut published in 1969 following the Soviet-led invasion of Czechoslovakia […]

Continue Reading