Tag Archives: Russian fiction

Mikhail Kuzmichev in B O D Y

“But at the same time he felt sad, because his age was getting the better of some of his abilities, and revitalizing some of those he’d already lost, even at the pace his great talent would allow was, nevertheless, not part of his plans as a serial killer.” From “The Serial Killer”, the first publication […]

Continue Reading

PEN Award winners 2014

PEN America have announced the winners of most, though not all, of this year’s lucrative and sought after literary awards. Of Literalab interest is, above all, the PEN Translation Prize, which goes to Joanne Turnbull and Nikolai Formozov for their translation of Autobiography of a Corpse by Sigizmund Krzhizhanovsky, which was on the Best Translated […]

Continue Reading

Katia Kapovich in B O D Y

“Better still if I begin with the heart of the matter. That we are poets, and that life has already maimed us quite a bit. At the hearing, I will say what I had told my boss while he was writing my last check: ‘When you read biographies of the greats, you come across mention […]

Continue Reading

New and Novel

A Brezhnev era satire of Soviet repression, a book of short stories revolving around the siege of Sarajevo and poems from “Perhaps the most famous Russian poet of the twentieth century. ” In other words, beach reading. Poems of Osip Mandelstam Peter France writes in his foreword: “I have always been conscious that Mandelstam was an […]

Continue Reading

Vladimir Kozlov in B O D Y

“I sat down on the edge of the couch. The Radiotechnika radiola was playing music, something non-Russian. Vova poured the rest of the wine into the glasses – there turned out to be just a bit left — and they drank up. I was sorry Igor had interfered, and that they didn’t give me any […]

Continue Reading

Afterwords: Right time for ‘The Sublimes’?

“Shatuny [The Sublimes] was first published in Russia only after the collapse of the Soviet system. Before that, it was published in the West. The reaction in the West was unusual. One American reviewer noted that the world was not ready for such a book. I believe now it is perfectly ready for this book.” […]

Continue Reading

Yuri Mamleyev in B O D Y

He stepped into the bushes to fool around a little. “What can I say about Grigory,” he thought later, “when I don’t even know whether I exist?” From The Sublimes by Yuri Mamleyev, translated from the Russian by Marian Schwartz. This highly influential cult classic from 1968 has never before been translated into English and […]

Continue Reading

Literary roundup: Translated Russians, provincial Americans and a confused and self-conscious writer

The shortlist for the Rossica Translation Prize 2014 has been announced for the best translation from Russian and it’s a pitched battle between five books. Interestingly, only one of the books’ authors is still alive, as one was quite famously killed in a duel (and that in 1837, so he wouldn’t be showing up at […]

Continue Reading

Zakhar Prilepin in B O D Y

“Sasha noticed some busses bearing the coat of arms with a fanged beast. The curtains in the bus windows trembled. People were sitting in those busses, waiting for an opportunity to step out, to run out, clutching rubber mallets in tough fists, looking angrily for somebody to hit, and to hit them with flourish, to […]

Continue Reading

Literalab’s Best Books of 2013

1. The Devil’s Workshop by Jáchym Topol (translated by Alex Zucker)             Like my favorite book of the year before, my favorite book of 2013 delves into the ultimate horrors that man inflicts on his fellow man, but does so with a surplus of imagination, suspense and humor. Whereas Selvedin […]

Continue Reading