Tag Archives: The New Yorker

Literary Roundup: New (Kundera) Yorker and Bulgarian writing

Milan Kundera’s first novel in 13 years, The Festival of Insignificance, will be published in Linda Asher’s English translation next month and the New Yorker has just published an excerpt, though it’s being promoted as a short story, “The Apologizer”. The novel was published in Italy in 2013 and then in France and Spain. Bulgarian […]

Continue Reading

Literary roundup: Sigizmund Krzhizhanovsky + Modernist mags

Electric Literature’s Recommended Reading this week is a story by the great Russian writer Sigizmund Krzhizhanovsky entitled “The Unbitten Elbow”. Translated by Joanne Turnbull, who also provides a brief introduction, the story comes at the recommendation of The PEN Literary Awards. Not much more needs to be said about it than what Turnbull says in […]

Continue Reading

Literary roundup: Dream-Tbilisi and Zweig’s moment in the sun

“Lermontov’s house is gone now. The foundations have crumbled in upon themselves; the mock-ups of the reconstruction are now covered in graffiti. There will never be any reconstruction…” This is the beginning of Tara Isabella Burton’s excellent essay on Tbilisi on Tin House’s blog Fiction by Lyudmila Ulitskaya Great Russian writer Lyudmila Ulitskaya has a […]

Continue Reading

Literary roundup: A magician, a hooligan and a promeneur solitaire

Serbian writer Jelena Lengold, author of the short story collection Fairground Magician, is appearing at Europe House in London on Friday, February 21 for an evening of conversation. The collection was published by Istros Books in 2013 in a translation by Celia Hawkesworth, after having won the European Union Prize for Literature in 2011. Read […]

Continue Reading

Literary roundup: The Szentkuthy renaissance and Odessan letters

At Hungarian Literature Online (HLO) there is a very thorough summary of the efforts by translator Tim Wilkinson and Contra Mundum Press to bring Hungarian writer Miklós Szentkuthy (1908–1988) into the international prominence many feel he deserves. The latest Szentkuthy work published in English is his Marginalia on Casanova, with Towards the One & Only […]

Continue Reading

Leonid Tsypkin’s last few kilometers

There is something as poetic as it is sad that one of the great Russian-Jewish writers of the latter half of the 20th century worked as a pathologist (worked, that is, until the powers that be demoted and eventually fired him). The New Yorker has a very short story by the magnificent author of Summer […]

Continue Reading

The Immortal Gombrowicz

Ruth Franklin has an excellent article on Gombrowicz at The New Yorker (subscription required), placing the new translation of his diaries in a context that provides the requisite history without weighing the reader down (as most critics seem to) with the obligatory yet incomprehensible need to go on and on about his Polishness the way […]

Continue Reading

Literary confinement: Part I – on restricted reading and the production of factory fiction

When I was 17 years old and deciding where to go to college I went on a visit to the University of Miami because I was considering studying at their music school. The sight of white cork-lined practice rooms that looked like jail cells made me a bit uneasy from the outset, but it was […]

Continue Reading

Literary roundup: Life’s cheerless dance – Szymborska, Joseph Roth and Satantango

Wisława Szymborska died on February 1 and as the remembrances and tributes pour forth a couple of very good ones that have come out in the last few days include Ruth Franklin’s “A Requiem to an Age of Brilliant Polish Poetry” at The New Republic and James Hopkin’s recollection of an interview with the poet […]

Continue Reading

Best Non-Fiction of 2011: a Central and Eastern European roundup

A selection of non-fiction about Central and Eastern Europe noted by critics in the year’s “Best of” lists The best Central and Eastern European non-fiction books of 2011 differ significantly from the fiction in that with only a couple of exceptions they are written about the region in English rather than being from the region […]

Continue Reading