Tag Archives: The Underground

Literary roundup: Translated Russians, provincial Americans and a confused and self-conscious writer

The shortlist for the Rossica Translation Prize 2014 has been announced for the best translation from Russian and it’s a pitched battle between five books. Interestingly, only one of the books’ authors is still alive, as one was quite famously killed in a duel (and that in 1837, so he wouldn’t be showing up at […]

Continue Reading

Hamid Ismailov in B O D Y

“I was flying along at Uncle Gleb’s side, holding his hand. He yanked me off the escalator—you can’t look back—and into the underground snow palace, a kingdom of marble and white stone, with pillars instead of columns, with a never-ending dome stretching to infinity instead of a ceiling. Never in my life, my life on […]

Continue Reading