Author Archives | literalab

Publishing translated fiction and reading Argentine writing

A lot of the publishers of translated fiction have been weighing in recently on the state of affairs. Now publisher Stefan Tobler takes the occasion of his And Other Stories third anniversary to add his own assessment of the challenges of bringing out legitimately interesting, unique books in the English-speaking world, with its closed-minded philistinism […]

Continue Reading

Afterwords: Darkness and love in Romania

I remember the first time I saw a Romanian movie as a teenager, it was from the Ceaușescu era of course, just as I was from the Reagan one. In fact, my entire teenage years were confined within the great communicator’s two terms in office. Not that I’d compare myself to a victim of a […]

Continue Reading

Cecilia Stefanescu in B O D Y

“A hand migrated to the abdomen; the other was on its way to the other iceberg. But the encounter with the left breast was even worse. The coldness, the skin wrinkled over the flesh, made him shiver. And time stopped still again, as if the coldness of the body he was groping had overflowed into […]

Continue Reading

Book Review: ‘Under This Terrible Sun’

Last month B O D Y published an excerpt from Argentine writer Carlos Busqued’s debut novel Under This Terrible Sun, just recently published in Megan McDowell’s English translation. Now, I have written a review of the book for this week’s Friday Pick. Read the review, read the excerpt, read the novel – not necessarily in […]

Continue Reading

Ivan Dodovski in B O D Y pt. 2

“Those are just rungs, you poor people, rungs in the pecking order; I scaled them carefully, on my guard, one at a time, onwards towards the top. Push down whoever is beneath you, lick the heels of whoever is above, lick until he stumbles, then see him down, and you can continue one rung further […]

Continue Reading

Valery Ronshin in B O D Y pt. 2

“One Autumn evening I was sitting at home, writing a story about love. Simply about love. About love and nothing but. A young man meets a girl. Through the narrow alleys of some little seaside town, they reach the sea and plod along the beach… Deserted. Dusky. Empty of people. Because it’s already November. Winter. […]

Continue Reading

The fragments from Miklos Radnoti’s final day of freedom

During the Second World War Hungarian poet Miklós Radnóti was subject to forced labor because he was Jewish and was called up three times. The final time came on May 20, 1944, when he was sent to a German labor camp in Bor, Serbia, where he worked in the copper mines. On May 19, the […]

Continue Reading

Afterwords: More magical elements

The story in Saturday European Fiction this week – “Slow Walking Course” by Uršuľa Kovalyk – contained the same disturbing and darkly humorous combination of the humdrum every day and the magically surreal that I found so striking in the first story of hers I read – “Mrs. Agnes’s Bathroom.” That story was included in […]

Continue Reading

Ursula Kovalyk in B O D Y

“Perhaps he’s gone crazy, it occurs to me. Or have I gone crazy? The inspector inside me applies her most powerful lever – my conscience – but I can no longer weep. Even my tears are stuck somewhere beneath my eyelids. I’ve been living on the trolleybus for two weeks now. The passengers are peculiar. […]

Continue Reading

Literary roundup: Dmitri Novoselov in WWB and more lit in translation

Russian writer Dmitri Novoselov recently had his English-language debut in B O D Y with the short story “Alevtina”. Now, with the release of the September 2013 Black Markets issue of Words Without Borders he has another work looking back at the chaotic and often absurd decade in Russia following the collapse of the Soviet […]

Continue Reading