Tag Archives: Contra Mundum Press

Jean-Luc Godard in B O D Y

  “…then the day when I will have seen the world once again robust held fast like the two parts of a belt buckle the word Russia and the word happiness I will really be ready to die…” From Phrases: Six Films by Jean-Luc Godard, translated from the French by Stuart Kendall. The book, to […]

Continue Reading

New and Novel

The 20th century’s darker chapters loom large in this week’s newly published books, with a story of romance set during the Auschwitz trials, a story of trickery and imagination written by one of the victims of Stalin’s Terror from Georgia, and the long-awaited translation of one of Hungary’s legendary works of modernism.     This […]

Continue Reading

Miklos Szentkuthy in B O D Y

With the publication of the first volume of Hungarian writer Miklós Szentkuthy’s Prae coming up in December 2014 by Contra Mundum Press you can read an excerpt from the work that publisher Rainer Hanshe writes in an essay had Szentkuthy called a “monster” upon its initial publication in 1934 and which “essentially inaugurated the Hungarian […]

Continue Reading

Josef Winkler in B O D Y

“While the gypsy woman held a garment in the air, offering it to the pineapple vendor, her teat slid from the mouth of her child, who squealed in hunger. The gypsy shoved her nipple, stiff and dripping milk, back between her child’s lips, his mouth filthy and his eyes sealed shut with pus.” From Josef […]

Continue Reading

Literary roundup: The Szentkuthy renaissance and Odessan letters

At Hungarian Literature Online (HLO) there is a very thorough summary of the efforts by translator Tim Wilkinson and Contra Mundum Press to bring Hungarian writer Miklós Szentkuthy (1908–1988) into the international prominence many feel he deserves. The latest Szentkuthy work published in English is his Marginalia on Casanova, with Towards the One & Only […]

Continue Reading

Asymptote April 2013: Russian poetry, Miklós Szentkuthy and more

Asymptote’s April 2013 issue has just come out and, as always, contains a lot of great prose, poetry and more, some of which comes from the part of the world written about hereabouts. The introduction of Hungarian writer Miklós Szentkuthy continues with an excerpt from Towards the One and Only Metaphor translated by Tim Wilkinson […]

Continue Reading

Literary roundup: Miklós Szentkuthy, Casanova and long Hungarian sentences

Hungarian Literature Online has published the introduction to Miklós Szentkuthy’s Marginalia on Casanova, which is being published in an English translation by Tim Wilkinson by the Contra Mundum Press in September. Szentkuthy’s obscurity in the English-speaking and reading world makes even some of Central Europe’s most obscure writers seems like the stars of their own […]

Continue Reading