Tag Archives: George Szirtes

WITmonth Q&As: Ágnes Orzóy on Hungary

Throughout August, Literalab asked writers, translators and publishers to comment on both the women writers from their own language they most appreciate having been translated into English as well as those they would most like to see make the leap. Ágnes Orzóy is the editor of Hungarian Literature Online and editor-at-large at Asymptote. She has […]

Continue Reading

Tadeusz Rozewicz in B O D Y

The great Tadeusz Różewicz passed away on April 24, 2014, the last of a great generation of Polish poets to experience the country’s turbulent 20th century from the Second World War through communism and its aftermath. Today, B O D Y publishes his poem “Wishing Well” in a translation by Kasia Pilat. There have also […]

Continue Reading

BTBA 2014: Krasznahorkai does it again

For the second year running Hungarian László Krasznahorkai has won the Best Translated Book Award for fiction. His novel Seiobo There Below, translated by Ottilie Mulzet, was the winner after he won the 2013 prize for Sátántangó in a translation by George Szirtes. Krasznahorkai came by his publisher New Directions’ offices and gave a short […]

Continue Reading

Literary roundup: Rózewicz at the London Lit Fest, Jasienski and translating the Russians

The London Literature Festival is underway with a wide range of guests and events, including appearances by James Salter, Paul Theroux, Aleksandar Hemon and George Saunders among many others. In the literalab universe one of the most unique events takes place May 25 at London’s Southbank Centre, “Mum, Dad, I’m a Poet,” with the great […]

Continue Reading

Literary roundup: Risky reflections and a transatlantic choice between German and Jewish lit festivals

At  Slovakia’s Project Forum Salon there is a summary of a lengthy interview with Polish novelist, essayist and literary historian Stefan Chwin, who has recently written not only one but two books about Czesław Miłosz, so basically if he’s going to give an interview about him it’s going to be long. Just from the summary […]

Continue Reading

Literary roundup: Non-death of the novel and new Danilo Kiš

Poet and translator from the Hungarian George Szirtes has a wonderful corrective about what he refers to as the “constant and loud debate” regarding the death of the novel. Starting off from the remarks at the Edinburgh Book Festival of poet Jackie Kay that it’s odd that novelists are constantly predicting the end of the […]

Continue Reading

Literary roundup: Jerusalem Festival and a publisher’s campaign

“The mist that came from the Mediterranean sea blotted out the city that Pilate so detested. The suspension bridges connecting the temple with the grim fortress of Antonia vanished, the murk descended from the sky and drowned the winged gods above the hippodrome, the crenellated Hasmonaean palace, the bazaars, the caravanserai, the alleyways, the pools […]

Continue Reading

Literary roundup: Life’s cheerless dance – Szymborska, Joseph Roth and Satantango

Wisława Szymborska died on February 1 and as the remembrances and tributes pour forth a couple of very good ones that have come out in the last few days include Ruth Franklin’s “A Requiem to an Age of Brilliant Polish Poetry” at The New Republic and James Hopkin’s recollection of an interview with the poet […]

Continue Reading