Tag Archives: Horacio Castellanos Moya

Literary roundup: Last poet of the Silver Age, exiled writers and a Bulgarian literary conversation

The new issue of Asymptote is out with a lot of great content in many languages and formats – fiction, poetry, drama, graphic novel, video and an especially interesting section of non-fiction including Arnon Grunberg on J.M. Coetzee and ghost stories collected on the streets of Berlin. From Central and Eastern Europe there are three […]

Continue Reading

The quaint phenomenon of the novel

At The Brooklyn Rail, English philosopher Simon Critchley takes on the subject of contemporary art in an article entitled “Absolutely-Too-Much.” It’s a fascinating article, but what struck me was his outright dismissal of the novel’s cultural import: “It is simply a fact that contemporary art has become the central placeholder for the articulation of cultural […]

Continue Reading

Read translated fiction or risk evisceration

An article on Aleksandar Hemon and Nicole Krauss presenting Dalkey’s Best European Fiction 2012, on the good old translation conundrum, on old men no longer reading fiction (from a very good source) and another kind of cut in the publishing industry besides job cuts. Read the full article at Czech Position

Continue Reading

Gogol, refuge and translations: new magazines

“I like the bigness and darkness of 19th-century Russian literature. (I brought Crime and Punishment with me on my honeymoon.)” – Roddy Doyle [No word on what his wife brought]. Roddy Doyle, of The Commitments fame, has a brilliant article in The Irish Times on his translation of Gogol’s The Government Inspector currently playing in […]

Continue Reading