Tag Archives: M. Henderson Ellis

The Missing Slate: Central European Issue

“When a North American or British writer wants to write about new empires that come out of nowhere brandishing stark and memorable symbols, of vanquished homelands and cities made unrecognizable by war, he or she is likely writing a fantasy or science-fiction book. For a Central European writer they need look no further than their […]

Continue Reading

Literalab’s Best Books of 2014: ‘The Devil is a Black Dog’

Sándor Jászberényi’s debut story collection came out too late in the year to make it onto any of the prestigious ‘Best of’ lists, many of which were already out before its December publication. Besides, most of the translated writing that made it onto these lists were the books that had already received the most buzz […]

Continue Reading

‘The Devil is a Black Dog’ review in B O D Y

My review of Sándor Jászberényi’s soon-to-be published debut short story collection The Devil is a Black Dog. We have published five of the amazing stories in B O D Y, three of them during this past Sándor Jászberényi Week. So hopefully this review will send you on to the stories and to the book itself, […]

Continue Reading

Sandor Jaszberenyi: Somewhere On The Border

This is the third and last story from Sándor Jászberényi Week in B O D Y and it takes place in Gaza under the benevolent watch of Hamas and the friendly border guards (among other kind souls). It’s called “Somewhere On The Border” and like the others was translated from the Hungarian by M. Henderson […]

Continue Reading

Sandor Jaszberenyi Week: ‘The Majestic Clouds’

The second of three stories being published in B O D Y this week from Hungarian writer Sándor Jászberényi takes place in a refugee camp on the Sudanese frontier. Read “The Majestic Clouds”, then go and read the book’s title story published yesterday (if you haven’t already) and then follow the links and read the […]

Continue Reading

Sandor Jaszberenyi Week in B O D Y

All this week B O D Y will be presenting the writing and photography of Sándor Jászberényi, whose short story collection The Devil is a Black Dog is coming out December 9 in an English translation by M. Henderson Ellis courtesy of New Europe Books. Today’s selection is the book’s title story, a chilling piece […]

Continue Reading

B O D Y’s Saturday European Fiction: One year anniversary

B O D Y’s series of European fiction in translation, Saturday European Fiction, kicked off one year ago and has since seen the publication of short stories and novel excerpts from almost every country in Central and Eastern Europe as well as Spain, from authors young and old, living and dead, previously unpublished in English […]

Continue Reading

M. Henderson Ellis in B O D Y

“Shirting asked her to read her essay aloud: My teacher is some small wildebeest. He is a name John Shirting. My name is Monika. He is the baddest person in this world. I feed him the cats. He is my darling. Dear Monika. The way she pronounced her w’s as v’s, calling him a vildebeest […]

Continue Reading