Tag Archives: subfeature

Literary roundup: Translated Russians, provincial Americans and a confused and self-conscious writer

The shortlist for the Rossica Translation Prize 2014 has been announced for the best translation from Russian and it’s a pitched battle between five books. Interestingly, only one of the books’ authors is still alive, as one was quite famously killed in a duel (and that in 1837, so he wouldn’t be showing up at […]

Continue Reading

Afterwords: Russian invasions

A Russian military invasion has been at the top of the headlines, and with the publication of the opening chapter of Zakhar Prilepin’s novel Sankya in B O D Y last weekend, it’s timely to point to an excellent article by Phoebe Taplin in Russia Beyond The Headlines (RBTH) on the long Russian literary tradition […]

Continue Reading

Literary roundup: a Slovak Forrest Gump and a writer’s Bucharest

The Missing Slate has published an excerpt from the fantastic novel  Samko Tále’s Cemetery Book by Slovak writer Daniela Kapitáňová and translated by Julia Sherwood. The book was published in the UK by Garnett Press in 2011 but has yet to find a US publisher. First published in Slovakia in 2000 to great success the […]

Continue Reading

Literary roundup: No paradise for bored readers

At World Literature Today translator and publisher Ross Ufberg talks about translating Vladimir Lorchenkov’s The Good Life Elsewhere, translation in general and the newly established New Vessel Press. The interview is full of interesting and fairly optimistic takes on publishing literature in translation: “… I have read lots of Russian novels in my life and […]

Continue Reading

Zsolt Lang in B O D Y

“Zsolt Láng experienced a strong allergic reaction to 100% of contemporary Hungarian authors. When any of the papers asked him to write on such and such, he would invariably turn the request down. Last time, however, he agreed to review the latest book of Zsolt Láng, for reasons only known to himself.” From “Cat’s Caramel” […]

Continue Reading

Josef Winkler in B O D Y

“While the gypsy woman held a garment in the air, offering it to the pineapple vendor, her teat slid from the mouth of her child, who squealed in hunger. The gypsy shoved her nipple, stiff and dripping milk, back between her child’s lips, his mouth filthy and his eyes sealed shut with pus.” From Josef […]

Continue Reading

Piotr Macierzynski in B O D Y

“when dad came out he had to push his way through a raging crowd of invalids everyone with a limp except me later he showed me some monuments but to me Warsaw was a city of people missing limbs” From “Warsaw”, one of four poems by Polish poet Piotr Macierzynski published in B O D […]

Continue Reading

Literary roundup: Putin’s gold and an ill-fated coupling

Author of Maidenhair and the just released The Light and the Dark, Mikhail Shishkin, wrote an article for English PEN on the Potemkin village of the Winter Olympics, now underway in Sochi at the cost of a mere $50 billion, a sum we can all agree is well worth it for a few weeks of […]

Continue Reading

Watch Anthony Madrid Read Live With Christopher Crawford: Tonight

Tonight at 8 PM GMT / 9 PM CET / 3 PM EST / Noon PST, Christopher Crawford and Anthony Madrid will read and answer your questions during a live-streamed online reading at Transatlantic Poetry.   Transatlantic Poetry Readings allow poets and audiences worldwide to come together in one virtual location. B O D Y […]

Continue Reading

Literary roundup: Eastern promise and Balla

Natasha Perova, editor of Glas New Russian Writing, has a very interesting piece in PEN America on the Russian literary scene in which she discusses the young generation of writers (some of which Glas publishes due to their association with the Debut Prize) and what differentiates them from the writers of the Russian and Soviet […]

Continue Reading