Tag Archives: Tomáš Zmeškal

Ciler Ilhan in B O D Y

Turkish writer Çiler İlhan won the European Union Prize for Literature in 2011 for her short story collection Exile and now the English translation by Ayşegül Deniz Toroser Ateş is being published Istros Books. Besides İlhan, B O D Y has published three other EU Prize for Literature winners: Montenegrin Ognjen Spahić, Serbian Jelena Lengold and […]

Continue Reading

WWB: Contemporary Czech Prose

The latest issue of Words Without Borders is out and is devoted to Contemporary Czech prose. Edited and with an introductory essay by translator Alex Zucker, the issue includes writers who are likely little to totally unknown even to readers keeping up with contemporary European fiction. In his essay Zucker pushes at the political straitjacket […]

Continue Reading

Literary roundup: Putin’s gold and an ill-fated coupling

Author of Maidenhair and the just released The Light and the Dark, Mikhail Shishkin, wrote an article for English PEN on the Potemkin village of the Winter Olympics, now underway in Sochi at the cost of a mere $50 billion, a sum we can all agree is well worth it for a few weeks of […]

Continue Reading

Literary roundup: Karski animated and short stories in translation

The clock is ticking on the Kickstarter deadline for a project to make a partially animated documentary film about Jan Karski, the Polish resistance hero who tried to bring the Holocaust to light at a time when many people found the reports they were hearing too hard to believe. It’s called Karski & The Lords […]

Continue Reading

Literary roundup: examining evil and Russian books 2013

Prague literary journal B O D Y has an unbelievable story from award-winning Czech writer Tomáš Zmeškal. “Vision of Hitler,” translated by Nathan Fields, is a story that is even more unnerving in keeping the reader guessing what kind of story it is than in its ultimate subject matter (though that’s unnerving too). What begins […]

Continue Reading

Publishing Perspectives: EU Lit Prize Winners Dish on Tyranny of Big Languages

Unless a writer is translated into one of the big languages – English, French, German, Spanish – then it becomes very hard to get translated into the smaller languages. Three EU Literary Prize winners – the Czech Republic’s Tomáš Zmeškal, Bulgaria’s Kalin Terziiski and Romania’s Răzvan Rădulescu, talk about the challenges facing writers from smaller languages […]

Continue Reading

Czech Literature Night goes European

From the works of Havel and Mácha to the Tata Bojs and a Hungarian vampire, Europe celebrates its literature What began as a Czech project called Literature Night has now spread from Prague across the continent, with Czech and European authors appearing and having their work read from London to Yerevan. In its fourth year […]

Continue Reading

Czech writers being (re)discovered

The varied world of Czech literature, past and present, contains a vast store of work virtually unknown outside of the Czech Republic Nothing lasts forever, and the recent losses of Václav Havel and Josef Škvorecký emphasize the finitude of what was probably the greatest generation of Czech writers. Fortunately, there are numerous younger writers whose […]

Continue Reading

Literary roundup: Counting statues and parallel lives

The Budapest Times has an article comparing the number of statues erected to notable figures with the idea that it will reveal something of “the intellectual and spiritual state of a nation.” Looking at the number of statues of writers put up since 1989 offers an interesting contrast: Albert Wass (writer): 49 Sándor Márai (writer): […]

Continue Reading

Martin Ryšavý wins Škvorecký Prize for Czech literature

An article in Czech Position on the 2011 Josef Škvorecký Prize going to Czech novelist, screenwriter and documentary filmmaker Martin Ryšavý for his novel Vrač. Continue Reading

Continue Reading