
The 25 nominees for the Best Translated Book Award will be whittled down to a shortlist in a few days and with each book getting a pitch for why it should win here is mine on Alex Zucker’s translation of The Devil’s Workshop.
“Reading The Devil’s Workshop you come up against a remarkable and frightening historical reality: that the memory of the mass killings of World War II is most flawed, faded and even purposefully obscured precisely in those places where it was the most severe…”
Read the rest of the essay at Three Percent
Read the rest of the essays for the books that are probably all great but, unfortunately, shouldn’t win, here (though publishers, feel free to convince me I’m wrong and send me them since I’m not sure I’ve read any of them).
Leave a Reply