Tag Archives: Matt Henderson Ellis

Sandor Jaszberenyi: Somewhere On The Border

This is the third and last story from Sándor Jászberényi Week in B O D Y and it takes place in Gaza under the benevolent watch of Hamas and the friendly border guards (among other kind souls). It’s called “Somewhere On The Border” and like the others was translated from the Hungarian by M. Henderson […]

Continue Reading

Sandor Jaszberenyi Week: ‘The Majestic Clouds’

The second of three stories being published in B O D Y this week from Hungarian writer Sándor Jászberényi takes place in a refugee camp on the Sudanese frontier. Read “The Majestic Clouds”, then go and read the book’s title story published yesterday (if you haven’t already) and then follow the links and read the […]

Continue Reading

Sandor Jaszberenyi Week in B O D Y

All this week B O D Y will be presenting the writing and photography of Sándor Jászberényi, whose short story collection The Devil is a Black Dog is coming out December 9 in an English translation by M. Henderson Ellis courtesy of New Europe Books. Today’s selection is the book’s title story, a chilling piece […]

Continue Reading

M. Henderson Ellis in B O D Y

“Shirting asked her to read her essay aloud: My teacher is some small wildebeest. He is a name John Shirting. My name is Monika. He is the baddest person in this world. I feed him the cats. He is my darling. Dear Monika. The way she pronounced her w’s as v’s, calling him a vildebeest […]

Continue Reading

Sándor Jászberényi in B O D Y pt. 2

“Blood pounded in my temple, and my sweat turned cold. With nowhere else to go, I pressed my entire body against the fence, so hard that the chain links would leave their impression on my back. I couldn’t kill the bird. Our eyes locked, and we stared each other down. As I gazed into the […]

Continue Reading

Interview with author of ‘Keeping Bedlam at Bay in the Prague Café’

At Hungarian Literature Online there is an interview with Matt Henderson Ellis, whose novel Keeping Bedlam at Bay in the Prague Café was recently published by New Europe Books. The interview is titled “Prague kind of lends itself to neurosis,” which has instantly become my automated answer to the perpetual “Why did you move to […]

Continue Reading

Sándor Jászberényi in B O D Y

“The Blake Precept” by Sándor Jászberényi and translated by Matt Henderson Ellis is the first story in  Sunday European Fiction in B O D Y. The series will present short stories and novel excerpts in translation from all over Europe, especially of the great writers you probably haven’t heard enough about variety. There will be […]

Continue Reading