Prague’s Forgotten German Writers (Besides Kafka…)

Prague German Writers – Exhibition

An article on the exhibition “The Cabinet of Prague German Writers” at Prague Literary House (Prager Literatur Haus) devoted to the Czech capital’s rich and widely unknown German-language literary milieu.

Read the full article at Readux



More on Prague’s German-language writers upcoming on literalab and elsewhere, including reviews of recently published novels and novellas by Franz Werfel, a biography of Gustav Meyrink and on the fantastic fiction of Leo Perutz.

Tags: , , , , , , , , , , ,

Categories: Literary Exhibitions

Subscribe

Subscribe to our RSS feed and social profiles to receive updates.

4 Comments on “Prague’s Forgotten German Writers (Besides Kafka…)”

  1. 12/09/2012 at 1:27 pm #

    I just left a coment on Readux after reading your article. very interesting. Our next German Literature Month is upcoming this November, I might have to quote you as I’d like to do a post on German writers from Prague. Unfortunately not that many have been translated.

    • 12/09/2012 at 3:13 pm #

      Thanks, Caroline. I’ll be writing more about them soon though the lack of translations is a problem. It would be good to make a case for some that would be obvious cases to be translated into English.

    • 12/09/2012 at 4:35 pm #

      for some reason I couldn’t reply on Readux, so here goes:
      You’re right, at least as far as I can tell, no Reinerova is available in English. Actually a lot of Perutz’s novels have been translated into English (8 or 9) but are out of print, which is insane because they are so good. You can still find some titles in used book stores in the US (I check out of habit, though I have them all). He especially deserves a reassessment because Borges’ love of his work means much more than some of the clueless, condescending dismissals and general indifference among English-language readers. There are also a lot who have been translated and published – Paul Leppin (3 books by Twisted Spoon Press) and H.G. Adler, who I haven’t read but looks fascinating (though challenging).

      • 12/09/2012 at 6:15 pm #

        Thanks for your answer. Would you maybe consider a guest post for German Literature Month. It would be great. It could be the same post, maybe shorter with some information about the translation situation? If not, that’s quite ok, I’ll just do something and mention you. If yes, could you send me a mail?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: