
“And suddenly I saw comrade Weed get up fast in the moonlight, and I heard a Jesus-fuckin’-Christ immediately muffled by the mat-lined earthen walls. That’s when I made out my friend’s greenish, frozen face, her eyelids lowered, her mouth gasping for air like a fish in an aquarium without water.”
An excerpt from the novel The Sixty-Year Old Woman and the Young Man by Nora Iuga, translated by Floran Bican, is this week’s Sunday European Fiction in B O D Y.
Nora Iuga, b. 1931, is an award-winning Romanian writer, poet and translator.
Read more Sunday European Fiction:
“Little Mary” by Andrei Ruse
“The Blake Precept” by Sándor Jászberényi
Leave a Reply