Literary roundup: Found in Translation Award and falling in love with literary Russia

Antonia Lloyd-Jones has been awarded the 2012 Found in Translation Award, the best Polish translator award funded by the Polish Book Institute. The award, which until now was given for a single book translated from Polish, was instead awarded to Lloyd-Jones for “the entirety of her output from the previous year”.

And an impressive output it is, consisting of six books by authors such as Paweł Huelle, Zygmunt Miłoszewski and Jacek Dehnel among others and ranging from fiction to biography to fantasy. In fact, the fantasy book, Kaytek the Wizard, by Holocaust hero and victim Janusz Korczak, was just nominated for the 2013 Science Fiction and Fantasy Translation Awards.

21st Century Russian poetry

A new anthology of contemporary Russian poetry is the focus of an article by Phoebe Taplin at Russia Beyond The Headlines (RBTH). There are a lot of names to note in Twenty-first Century Russian Poetry. Some of them have had poetry published in English, such as Polina Barskova, who has had work in B O D Y. All in all it’s a fascinating look at what looks like a more than worthwhile collection of the abundance of poets writing in Russian today.

Photo – Cover illustration for Katyek the Wizard by Janusz Korczak (and translated by Antonia Lloyd-Jones), illustrated by Avi Katz.

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Categories: News

Subscribe

Subscribe to our RSS feed and social profiles to receive updates.

No comments yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: