Hubert Klimko-Dobrzaniecki in B O D Y pt. 2

“This was a symphony inside the sea, yes, inside the sea, for only now did I realize that we had, in fact, come to the seaside, complete with waves and the wind, that everything around was music and that somewhere in the distance a man was swimming, swimming in the waves and in the music, the lupins began to sway in the breeze, which intensified their fragrance, and I realized I was witnessing a miracle, for this was the most beautiful sea I’d ever seen, without water or seaweed, without fish or boats. And the lupin waves of this most beautiful sea gently rocked a violinist who played and played and played.”

From Hubert Klimko-Dobrzaniecki’s novel Lullaby For A Hanged Man, translated from the Polish by Julia and Peter Sherwood.

Read an excerpt from Klimko-Dobrzaniecki’s novel Greeks Go Home to Die in B O D Y

Read and see a video of the author discussing his work  as well as a review here

Read more Saturday European Fiction

Tags: , , , , , , ,

Categories: Saturday European Fiction

Subscribe

Subscribe to our RSS feed and social profiles to receive updates.

No comments yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: