Bistra Choleva-Laleva in B O D Y

“If she could only hide somewhere now, like a small animal in a hole. She remembered the day she decided she wouldn’t play anymore. She had her hands over her belly, as she tried to protect the baby while he hit her. The famous and world-renowned composer. If she’d only dared to open her mouth. But she said nothing and did nothing.”

From Bistra Choleva-Laleva’s Katerina’s Network, translated from the Bulgarian by Ekaterina Petrova and excerpts of which are featured in this week’s Saturday European Fiction. This is Choleva-Laleva’s first work to appear in English translation, making her another of the writers B O D Y has debuted in translation.

Petrova also translated the other Bulgarian work to appear in B O D Y (another debut in English, incidentally), an excerpt from Diana Petrova’s novel Synesthesia entitled “The Computer Programmer”.

Read more Saturday European Fiction

Tags: , , , , , , , , ,

Categories: Saturday European Fiction

Subscribe

Subscribe to our RSS feed and social profiles to receive updates.

No comments yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: