
“If she could only hide somewhere now, like a small animal in a hole. She remembered the day she decided she wouldn’t play anymore. She had her hands over her belly, as she tried to protect the baby while he hit her. The famous and world-renowned composer. If she’d only dared to open her mouth. But she said nothing and did nothing.”
From Bistra Choleva-Laleva’s Katerina’s Network, translated from the Bulgarian by Ekaterina Petrova and excerpts of which are featured in this week’s Saturday European Fiction. This is Choleva-Laleva’s first work to appear in English translation, making her another of the writers B O D Y has debuted in translation.
Petrova also translated the other Bulgarian work to appear in B O D Y (another debut in English, incidentally), an excerpt from Diana Petrova’s novel Synesthesia entitled “The Computer Programmer”.
Read more Saturday European Fiction
Leave a Reply