Julia Lukshina in B O D Y

“As evening drew on, I tore myself away from my desk, went out into the field, and wandered this way and that, this way and that, until at some point I found myself dancing. At first it was awful: I kept stopping and looking around. But then awareness yielded to motion. I was scooping up great armfuls of mist, plunging deeper and deeper into it, moving ever more freely. And then I completely lost myself in it.”

From “Mist” by Julia Lukshina, translated from the Russian by Anne O. Fisher.

Tags: , , , ,

Categories: Magazines

Subscribe

Subscribe to our RSS feed and social profiles to receive updates.

No comments yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: