Tadeusz Dabrowski in B O D Y

“I’m making notes from Lacan, I turn the page
in my notebook and come upon the sprawled foetus
of a poem…”

The beginning of the first of two poems by Tadeusz Dąbrowski translated from the Polish by Antonia Lloyd-Jones in B O D Y.

And that, after some Polish fiction by Agnieszka Taborska in last weekend’s Saturday European Fiction. So what form of Polishness might be coming next? A Polish essay, you suspect. Well, yes … correct. It’s coming. Be patient.

Photo – Tadeusz Dąbrowski

Tags: , , , , ,

Categories: Magazines

Subscribe

Subscribe to our RSS feed and social profiles to receive updates.

No comments yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: