“Milena and I didn’t like dogs. The fierce, powerful creatures in our suburb, Zabjelo, always scared us. We believed they could bite a person to death. But Milena’s death was different. It went roughly like this: …”
And so goes the warped twists and turns of Montenegrin writer Ilija Đurović’s short story “Parts of Town“, translated by Will Firth in this week’s Saturday European Fiction.
In January 2017, Firth edited a selection of short fiction from Macedonia for Words Without Borders, including previous B O D Y contributor Rumena Bužarovska among other writers. His work also includes an editorial overview titled “Change Is the Only Constant: Writing from Macedonia“.
Read more Saturday European Fiction