Tag Archives: Robert Perišic

Lit Link Festival – Despite Brexit

Croatia’s Lit Link Festival takes place later this week from June 29 through July 1. With writers and literary editors from the UK as guests together with Croatian writers the festival takes place in three cities in three successive days – Pula on June 29, Rijeka on June 30 and Zagreb on July 1. The […]

Continue Reading

Literary roundup: A time of fear, Russian litweek and Zagreb Noir

2015 Nobel Prize for literature winner Svetlana Alexievich gave her speech (available in a translation by Jamey Gambrell) a couple days ago in Stockholm and like her books it was a mix of her present reflections, witness testimonies as well as her diary entries stretching from 1980 to 1997. Her conclusions aren’t very cheerful, but […]

Continue Reading

Literary roundup: Read Russia Prize and Drunken Boat translations

At the outset I have to admit that I really don’t understand this. The Read Russia Prize, at least on their website, is stated to be for “English translations of Russian literature” and to be given in New York each May. So naturally last weekend in Moscow they announced the winners of the prize, the […]

Continue Reading

Literalab + B O D Y at Croatia’s Lit Link Festival

Lit Link Festival will kick off its second year on August 28, holding events in three Croatian cities over three days and bringing together writers, editors and publishers from Croatia with those from Canada, the UK, the US and The Czech Republic. The Czech is possibly the least Czech person I know, namely, me, and […]

Continue Reading

Robert Perisic in B O D Y

“Have I told you the story about the guy who butchered hogs?” “Which guy?” “The one who was in the Foreign Legion. Have I told you that one?” “Is it for real?” And so starts the very short story, “One Big Mess” by Croatian writer and author of Our Man in Iraq Robert Perišić in […]

Continue Reading

Robert Perisic in B O D Y

“All courses start in the fall, when a man has to start something, turn things around, survive. It’s always great in the beginning, but there’s a point with people like him, people who never make a second payment for their German, karate, creative writing, yoga…” From a short prose piece – “All Courses Start In […]

Continue Reading

Interview with translator Will Firth

The latest story in B O D Y’s Sunday European Fiction, the Macedonian “Artist of the Revolution” (as well as next week’s Russian story) was translated by Berlin-based translator Will Firth. Below is an interview in which Firth talks about the various languages he translates from, the difficulties of breaking into the right translating circles […]

Continue Reading

Literary roundup: Hakl, Kurkov and a Croatian Iraqi Windy City

Czech writer Emil Hakl has a novel Of Kids and Parents and story collection On Flying Objects in English translation. Now Tinge Magazine has an excerpt from The Witch’s Flight, which is being published by Twisted Spoon Press later this year, in a translation by Marek Tomin, who previously translated Hakl’s novel. There is also […]

Continue Reading

Central and Eastern European Lit at the London Book Fair

The 2013 London Book Fair will take place from April 15 to 17 with Turkey as this year’s guest of honor. There will be a number of writers and events that touch on Central and Eastern European literature, including: GLAS New Russian Writing will be presenting Debut Prize winners Irina Bogatyreva, Alexander Snegirev and Olga […]

Continue Reading

Central/Eastern European novels 2013

The Millions has put out a long and translation-heavy list of books to be published in 2013 in the US. There are quite a few Central and Eastern European novels to look forward to, including a few I have already read, either because they came out in the UK last year or because I took […]

Continue Reading